Форум » Ульпан » Урок 3. Кое что об алфавите. » Ответить

Урок 3. Кое что об алфавите.

Natasha: Личные меятоимения. Те, кто начинает учить иврит, жалуются на проблему запоминания слов, которые пишутся с א и ע , как различить эти слова? Когда-то я слушала уроки Цили Клепфиш, она очень интересно говорила про эти буквы. "א , говорила она, - первая буква алфавита, она очень важна для каждого человека, это личностная буква, смотрите, большинство личных местоимений начинаются на эту букву. Я смотрю тебе, вам в лицо, я не могу сказать тебе, вам что-то плохое. А как же он, она, они? В них нет этой буквы. Их нет передо мной, я их не вижу. Значит ли это, что я могу отозваться о них плохо? Посмотрите, - говорила она, - слово эхо - הד тоже начинается на букву ה, пусть его, её, их нет рядом, но если я скажу о них плохо, это эхом вернётся ко мне."

Ответов - 17

Natasha: Циля Клепфиш вела уроки иврита для младших школьников, и мне очень нравится, что уроки эти не только дают детям знания языка, но воспитывают в детях добро. Вот ещё один пример. На иврите отец - אב, мать - אם, папа - аба - אבא, мама - има - אמא . "Вот опять, - говорила она, - буква א - личностная буква. В словах "папа" и "мама" их даже две, и начинаются они с "алеф", понятно почему, кто ближе всех? Конечно, мама и папа. А как же дедушка и бабушка? סבא и סבתא . Почему в этих словах только одна буква "алеф"? Бабушка и дедушка - мама и папа твоих родителей, поэтому оканчиваются они на "алеф".

Natasha: Я не умею объяснять так же поэтически как Циля Клепфиш, но всё же продолжу о способах, помогающих начинающим учить иврит, запомнить, в каких случаях пишется א , а в каких ע. ע отличается гортанным произношение, мало кто из теперешних израильтян так её произносят, но тем не менее, в словах, иностранного происхождения, употребляется א , а не ע. אוטובוס , אופרה, אטום

Oksana Cheri Lady: нашла такой самоучитель, мне очень легко по нему учиться


Natasha: Oksana Cheri Lady

Oksana Cheri Lady: Natasha пишет: Oksana Cheri Lady Ура!! Я знала что по нему можно учить!!! Действительно легко запоминается

Oksana Cheri Lady: Есть вопрос на счет огласовок: Как понять при чтении как правильно прочитать то или иное слово без огласовок? Например если написано АБА, то как я догадаюсь (особенно если слово длинное и незнакомое) что АЛЕФ нужно читать как А, а не как Э?? Или ГЕВЕР (мужчина) (ну это я себе чтоб запомнить:)) как знать как без огласовок оно читается? Я вижу в нем тока Г В и Р Я пока не умею читать вообще-то, но когда попадаются незнакомые слова без огласовок, я не могу предположить, как прочитать то или другое слово

Oksana Cheri Lady: Ой, я тока спросила, так сразу нашла объяснение в том же самоучителе

Oksana Cheri Lady: Сделала для себя вывод - сперва научусь нормально читать с огласовками, потому что по этому вопросу все запутанно объясняется))

mike_shark: Oksana Cheri Lady, мне кажется чем раньше начинаешь избавляться от огласованных текстов, тем лучше. Просто в иврите не проканает как в английском- читать умею, а грамматику не знаю. Здесь все взаимосвязанно, к тому ж некоторые слова можно понять как правильно читать только по контексту. А с огласовками читать научиться это ваще не проблема, даже не дней, а несколько часов достаточно, в иврите вообще нет правил чтения, как написано так и читай. Я делаю так, читаю текст с огласовками, перевожу, пытаюсь пересказать. Потом через некоторое время этот же текст читаю без огласовок.

Natasha: mike_shark пишет: Я делаю так, читаю текст с огласовками, перевожу, пытаюсь пересказать. Потом через некоторое время этот же текст читаю без огласовок.

Natasha: Oksana Cheri Lady пишет: Ой, я тока спросила, так сразу нашла объяснение в том же самоучителе Какое?

Oksana Cheri Lady: Natasha пишет: Какое? вот оно

Natasha: Oksana Cheri Lady, да, это общее понятие об огласовках, но mike_shark сказал тебе совершенно правильно: если не учить грамматику, то не разберёшься как в каждом конкретном случае прочитать слово. Чуть позже приведу примеры.

Natasha: Один из обещанный примеров: לקרוע לקרוא Как прочесть каждое из этих слов и почему?

Oksana Cheri Lady: Natasha пишет: Один из обещанный примеров: לקרוע לקרוא Как прочесть каждое из этих слов и почему? Спасиб, я буду разбираться пока до меня не дойдет... Я конечно не mike_shark, но буду стараться)))

Natasha: Oksana Cheri Lady, так я могу тебе сразу объяснить свой пример. Это инфинитив биньяна פָּעַל, если он оканчивается на ע, то читается как "а" - ликроа. Если на א, то может буть звук "о" или в других биньянах "э", но "а" никогда. Второе слово из моего примера читается ликро. Ликро - читать, ликроа - рвать. Таких слов много: Глотать - לִבלוֹעַ - ливлоа. Слышать - לשמוע - лишмоа. Ехать, ездить - לִנסוֹעַ - линсоа.

Oksana Cheri Lady: Мне кажется все таким сложным Нет, я думаю что у меня не хватит мозгов



полная версия страницы